دره گه ز ائلگونو آييتيمي
Dərəgəz Elgn Ayıtımı
(سرود مردم درگز)


كولونئل پوسيان وئبلاقيندان


كولونئل محممد تاغي خان پوسيان


قتل كلنل محمد تقي خان پسيان، تركهاى مقيم مشهد و ديگر شهرستانهاى خراسان را متاثر ساخت. آنها مجالس عزادارى برپا ساختند و در مجالس عزا مرثيه و اشعارى تركي سرودند و خواندند. يكى از آنها را مردم درگز نيز ميخوانند:


بير سنين تك هله دوغماز ننه اوغلان، كولونئل!
وئرمه ييب سن كيمى ميهن يولونا جان، كولونئل!





بير سنين تك هله دوغماز ننه اوغلان، كولونئل!
وئرمه ييب سن كيمى ميهن يولونا جان، كولونئل!

Bir sənin tək hələ doğmaz nənə oğlan, Kolonel!
Verməyib sən kimi mhən yoluna can, Kolonel!

ايسته دين خيدمت ائديب ميهنه دئينين وئره سه ن
وطنى هم وطن اهلينى سن آزاد ائده سه ن
اجنبى نٶكرينين اللرينى قطع ائده سه ن
سنين، خايين ائله دى قصدينه قوربان كولونئل!

İstədin xidmət edib mhənə deynin verəsən
Vətəni həm vətən əhlni sən zd edəsən
Əcnəbi nőkərinin əllərini qət edəsən
Sənin, xyin elədi qəsdinə qurban, Kolonel!

سن خوراسان′دا تامام ياغيلارى قلع ائله دين
هر خان، بگ و طاغى وار ايدى قلع ائله دين
والينين اللرينى مسنديله ن قطع ائله دين
تا اولا هموطنين دردلرى درمان، كولونئل!

Sən Xorasanda tamam yğıları qəl elədin
Hər xan-o bəy və tği var idi qəl elədin
Vlinin əllərini məsnədilən qət elədin
T ola həmvətənin dərdləri dərman, Kolonel!

سن-ي فرزند-ي وطن، آلت-ي ريندان اولدون
قد علم ائيله دين- و واريد-ى مئيدان اولدون
يار-و ياور سنى ترك ائيله دى٬ حئيران اولدون
ائتديلر ايشلريوى بى سر-و سامان كولونئل!

Sən-i fərzənd-i vətən lət-i rindn oldun
Qəd ələm eylədin-o vrid-i meydn oldun
Yr-o yvər səni tərk eylədi, heyrn oldun
Etdilər işlərivi b sər-o smn, Kolonel!

سنى نيرنگ-ى رونود سالدى بؤيوك داما او گون
نئجه سالدين اؤزووو داما عجب باشى بوتون
بيلمه دين كى نه اولار عاقيبتى، دالى ايشين؟
باغلادين اونلاريلان سن نئجه پئيمان٬ كولونئل؟

Səni neyrəg-i runud saldı byk dma o gn
Necə saldın zv dma əcəb bşı btn
Bilmədin ki nə olar qibəti, dlı işin
Bağladın onlarınan sən necə peyman, Kolonel!

سن قييام ائيله دين، آمما يولووا قويماديلار
عهد-و پئيمان كى سنينله ن بگ-و خان باغلاديلار
سن ايناندين اولارين قوولونا٬ گؤر نئيله ديلر
نه خيانتله سنى قانيوا غلطان٬ كولونئل!

Sən qiym eylədin, amma yoluva qoymadılar
Əhd-o peyman ki səninlə bəg-o xan bağladılar
Sən inandın oların qovluna gr neylədilər
Nə xəyanətlə səni qnıva qəltan, Kolonel!

سنه خايين دئمك اولماز، كى وطنخاه-ى ائل ايدين
سنه ناشى دئمك اولماز، كى لياقتلى ايدين
سنه عاجيز دئمك اولماز، كى شجاعتلى ايدين
فقط آلداتدى سنى ياريله ياران، كولونئل!

Sənə xyin demək olmaz, ki vətənxh-i el idin
Sənə nşi demək olmaz, ki ləyaqətli idin
Sənə ciz demək olmaz, ki şəcaətli idin
Fəqət aldatdı səni yr ilə yrn, Kolonel!

سن وطنخاه، وطن خاطيرينه جان وئردين
قصد-ى خيدمتله نئجه اؤزووو قوربان وئردين
ياخشى سن هموطنه درسيله ايمان وئردين
گر آپاردين گورا سن آرزو-و آرمان كولونئل!

Sən vətənxh, vətən xtirinə can verdin
Qəsd-i xidmətlə necə őzv qurban verdin
Yaxşı sən həmvətənə dərsilə iman verdin
Gər apardın gora sən arzu-vo arman, Kolonel!


قايناق: ايلات و طوائف درگز-سيد على ميرنيا



Sozumuz, a window opening to the life/culture of the turkish nation of iran/south azerbaijan:
http://sozumuz.blogspot.com/
http://sozumuz-turk-dovletler.blogspot.com/

http://elobaoymaqlarimiz.blogspot.com/

http://demoqrafi.blogspot.com/
http://tomarlar.blogspot.com/

http://xatun.blogspot.com/